Surah Alaq With Urdu or Hindi Tarjuma & Transliteration (Roman Eng).

kahoallahekhai@gmail.com
5 Min Read
surah alaq

Surah Alaq With Urdu or Hindi Tarjuma & Transliteration (Roman Eng).

(Revealed at Makkah)

بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

شروع اللہ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

Shuru Allah ka naam lekar jo bada meherbaan nihayat rehem wala hai.

***

اقۡرَاۡ بِاسۡمِ رَبِّكَ الَّذِىۡ خَلَقَ‌ۚ‏﴿۱

 اپنے پروردگار کا نام لے کر پڑھو جس نے (عالم کو) پیدا کیا

(اے محمدﷺ)

1. Iqraå bismi Rabbikal lazee khalaq.

1. (Aye Mohammad) apne Parwardigaar ka naam lekar padho jisne (aalam ko) paida kia.

***

خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ عَلَقٍ‌ۚ ‏﴿۲

﴿۲﴾ جس نے انسان کو خون کی پھٹکی سے بنایا

2. Khalaqal-insaana min ‘alaq

2. Jisne insan ko khoon ki phutki se banaya.

***

خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ عَلَقٍ‌ۚ ‏﴿۲

﴿۳﴾ پڑھو اور تمہارا پروردگار بڑا کریم ہے

3. Iqraå wa Rabbukal-Akram.

3. Padho aur tumhara Parwardigaar bada kareem hai.

***

الَّذِىۡ عَلَّمَ بِالۡقَلَمِۙ‏﴿۴

﴿۴﴾ جس نے قلم کے ذریعے سے علم سکھایا

4. Allazee ‘allama bil qalam.

4. Jisne qalam k zariye se ilm sikhaya.

***

عَلَّمَ الۡاِنۡسَانَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡؕ﴿۵

﴿۵﴾ اور انسان کو وہ باتیں سکھائیں جس کا اس کو علم نہ تھا

5. ‘Allamal-insaana maa lam ya’lam.

5. Aur insan ko woh baate sikhayi jisko usko ilm na tha.

***

 كَلَّاۤ اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَيَطۡغٰٓىۙ ‏﴿۶

﴿۶﴾ مگر انسان سرکش ہو جاتا ہے

6. Kallaaa innal-insaana la yatghaaa.

6. Magar insan sarkash ho jaata hai.

***

اَنۡ رَّاٰهُ اسۡتَغۡنٰىؕ ‏﴿۷

﴿۷﴾ جب کہ اپنے تیئں غنی دیکھتا ہے

7. Ar-ra-aahus-taghnaa. 

7. Jabke apne tayin ghani dekhta

***

 اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجۡعٰىؕ ‏﴿۸

کچھ شک نہیں کہ (اس کو) تمہارے پروردگار ہی کی طرف لوٹ کر جاناہے

8. Inna ilaa Rabbikar ruj’aa.

8. Kuchh shak nahi ke (usko hai. tumhare Parwardigaar hi ki tara laut karjaana hai.

***

اَرَءَيۡتَ الَّذِىۡ يَنۡهٰىؕ‏ ﴿۹

﴿۹﴾ بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے

9. Ara’aytal-lazee yanhaa.

9. Bhala tumne us shakhs ko dekha jo mana karta hai.

***

عَبۡدًا اِذَا صَلّٰىؕ ‏﴿۱۰

﴿۱۰﴾ (یعنی) ایک بندے کو جب وہ نماز پڑھنے لگتا ہے

10.’Abdan izaa şallaa.

10. (Yani) ek bande ko jab wob namaz padhne lagta hai.

***

 اَرَءَيۡتَ اِنۡ كَانَ عَلَى الۡهُدٰٓىۙ‏﴿۱۱

11﴾ بھلا دیکھو تو اگر یہ راہِ راست پر ہو

11. Ara’ayta in kaana ‘alal hudaaa.

11. Bhala dekho to agar yeh raah e-raast par ho.

***

اَوۡ اَمَرَ بِالتَّقۡوٰىۙ ‏﴿۱۲

۱۲﴾ یا پرہیز گاری کا حکم کرے (تو منع کرنا کیسا)

12. Aw amara bittaqwaa.

12. Ya parhezgaari ka hukm kare (to mana karna kaisa?)

***

اَرَءَيۡتَ اِنۡ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىؕ‏﴿۱۳

اور دیکھو تو اگر اس نے دین حق کو جھٹلایا اور اس سے منہ موڑا

(تو کیا ہوا)

13. Ara’ayta in kazzaba wa tawallaa.

13. Aur dekho to agar usne deer haq ko jhutlaya aur isse munh moda (to kya hua).

***

اَلَمۡ يَعۡلَمۡ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىؕ ‏﴿۱۴

﴿۱۴﴾ کیااس کو معلوم نہیں کہ خدا دیکھ رہا ہے

14. Alam ya’lam bi-annal laaha yaraa.

14. Kya isko maloom nahi ke Allah dekh raha hai.

***

 كَلَّا لَٮِٕنۡ لَّمۡ يَنۡتَهِ لَنَسۡفَعًۢابِالنَّاصِيَةِۙ ‏﴿۱۵

دیکھو اگر وہ باز نہ آئے گا تو ہم (اس کی) پیشانی کے بال پکڑ گھسیٹیں گے

15. Kallaa la-‘il-lam yantahi lanasfa’am binnaaşiyah.

15. Dekho agar woh baaz na aayega to hum (uski) peshani ke baal pakad kar ghasitenge.

***

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ‌ۚ‏ ﴿۱۶

﴿۱۶﴾ یعنی اس جھوٹے خطاکار کی پیشانی کے بال

16. Naaşiyatin kaazibatin khaaţi’ah.

16. Yani us jhute khatakaar k peshani k baal.

***

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهٗۙ‏﴿۱۷

﴿۱۷﴾ تو وہ اپنے یاروں کی مجلس کو بلالے 

17. Falyad’unaadiyah.

17. To woh apne yaaron ki majlis ko bula le.

***

 سَنَدۡعُ الزَّبَانِيَةَۙ ‏﴿۱۸

﴿۱۸﴾ ہم بھی اپنے موکلانِ دوزخ کو بلا لیں گے

18. Sanad uz-zabaaniyah.

18. Hum bhi apne muwakkilaan-e Dozakh ko bulayenge.

***

كَلَّا ؕ لَا تُطِعۡهُ وَاسۡجُدۡ وَاقۡتَرِبْ (سجدہ)

﴿۱۹﴾ دیکھو اس کا کہا نہ ماننا اور قربِ (خدا) حاصل کرتے رہنا

19. Kallaa la Tuti Hu Wasjud Waqtarib.

19. Dekho uska kaha na maanna aur sajda karna qurb-e-Allah hasil karte rahna.

***
Surah Alaq With English Translation & Transliteration
Surah Alaq With English Translation & Transliteration.

ABOUT US:

Title: Surah Alaq With Urdu or Hindi Tarjuma & Transliteration (Roman Eng).
Voice: Mohammed Haji Bin Mohammed Ghouse Bin Mohammed Burhan.
Written: Mohammed Haji Bin Mohammed Ghouse Bin Mohammed Burhan.
Audio: Asia Islamic Studio & Mohammed Bilal.
Written & Video Editing: Mohammed Hamza.
Website: www.kahoallahekhai.com
Studio: Asia Islamic Studio

Important Note:

To Support Us:

Share This Article
Leave a comment

Leave a Reply